To My Kids, para mis hermanos y hermanas centroamericanos

I’m getting ready to come back and to show all of you that it’s possible to be an engineer, to be an immigrant, a woman, a “latinita” engineer. Of course I miss you, but I’m doing this for you, for me, for our community. Veo tu rostro en mis recuerdos, pero no te abandone, no te he dejado. I will come back with my long black hair, and we will dance together. We will also show the world that we are here to stay:  this is our CASA! ¡Nuestras familias están aquí! No vamos a ningún lugar.

“I can feel your pain. I have cried a lot, and it’s not easy, I know.”

Nevertheless, we are here; we have better opportunities than those back home. me niño, please trust me. Yo te entiendo: ir a la escuela, trabajar 8 horas o más al día; yo sé por lo que pasas, but it will be worth it.

Te extraño, claro que te extraño…pienso en ti todos los días, pero confía en mi…voy a volver y tal vez ya no tengas el mismo nombre y ya no te veas igual pero vamos a bailar y a ayudar a otros.

Smile mi niña, it’s time for me to go back to my reality…It’s not easy, I’m telling you, but you are my inspiration to keep pursuing this dream…this American dream.

Con cariño…


Storyteller AC is a student at City College of San Francisco and a future engineer.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *